时间:2020-03-02 13:06:10来源:融易新媒体
【摘要】缪娟的成名作《翻译官》在经由改编播出后,又趁势大火了一把,但无论是小说还是电视剧,评价都褒贬不一。贫寒却不甘平凡的乔菲与含着金汤匙出生的程家阳之间充满纠葛的爱情有人觉得是不般配,而有人觉得是一份独有的幸运,评论的差异性很大程度来自《翻译官》中的独特叙述形式与执着纯粹之情。
【关键词】《翻译官》,爱情,叙述方式
《翻译官》是缪娟的成名作,风靡多家文学网站,更是好评如潮。讲述的是出生贫苦家庭的乔菲——漂亮、倔强、自强的外语学院学生,与高级翻译官、外交部长的儿子程家阳之间的爱恨纠葛。文中不乏激情场景的描写,力透纸背,看后令人感叹"爱一个人原来可以如此纯粹"。
本书的作者缪娟,专业法文翻译,还是沈阳人,怪不得对这个专业的事情了解得这么透彻,对这部小说中的关于专业的事就好像她自己亲身经历过。她的本名叫纪媛媛,缪娟只是她的网名。代表作有《翻译官》《堕落天使》《最后的王公》《我的波塞冬》《丹尼海格》《智斗》等。
缪娟学法语,纯属偶然。像大多数高中毕业生一样,缪娟不知道专业的真实含义是什么,在当时的想象中,法国等于浪漫,是法国菜加葡萄酒。
大连外院毕业后,缪娟留在大学工作,业余时做翻译。2007年是她人生的转折,缪娟嫁给了一位法国人,现在生活在阿尔卑斯山谷小城,一个安静远离喧嚣的地方。“其实,他们只是表面浪漫。”让缪娟惊讶的是法国人彼此很少往来,兄弟间也很淡漠。和中国人固有的亲疏概念不同,法国人认为配偶第一,孩子第二,父母第三。法国人喜欢阅读,但交流少,情感简单直接,无法欣赏缠绵悱恻的曲折。法国人的悠闲与节奏慢,更是让缪娟大开眼界,包括她的先生下班后任何手机都不接,哪怕是老板打来的。法国法律规定老板不能开除员工,而给员工降薪,其法律程序也非常复杂,所以老板不敢轻易得罪员工。“一单活交给法国人,耽误一两个月太正常了。”做任何事都要预约,比如看牙医,5月份预约,8月份才能见到医生;冬天打疫苗也要提前3个月预约。企业如此,政府也如此。甚至到银行取钱也要提前3天预约。